la mia coinquilina –rocks-
è spagnola e supersexy ciò nonostante mi
è dannatamente simpatica
è qui da due anni e parla inglese come
la canalis
io sono qui da un mese e parlo inglese
come totti
ma non ci perdiamo (quasi) mai d’animo
entro in casa e ho un sussulto: claudia
sembra un vampiro
mi fa
-quiere un porro?
gli occhi fosforescenti e l’aria “Idon’tfuckingcare”
si sta fumando tutta l’erba di londra in
una sola sera
si mette sempre con ragazzi black (i
peggio)
e non le va molto bene con gli uomini
la solita vecchia noiosa storia che le
donne troppo sexy vengono trattate male dagli uomini
e thanks god noi più cozzarelle siamo
portate su un palmo di mano
non posso lasciarla sola nel dolore
of course comunichiamo in inglese
C.- do you wanna Esmoke?
io-yes please but you have to explain to me how to do it..
ecco che C.. lei fa un bel tiro e poi fa
una faccia come se avesse visto javier bardem nudo nel suo letto
-ok I think I got it
dò un tiro e comincio a tossire come una
disperata
sto morendo
in italiano
affianco ad una specie di jennifer lopez
a londra
altro che javier bardem
la mando al diavolo
in italiano
lei ride
ride di qualsiasi cosa
in spagnolo
ci riprovo e la seconda volta sembra
ingranare
parliamo inglese ma io comincio a buttare quà e là qualche
parola in italiano
a volte sono stanca di spiegarmi in una
lingua che non ha le sfumature
(ovvero ce l’ha ma io non le so dire)
i nostri corteggiatori ci hanno dato
entrambi buca stasera
la stiamo prendendo bene però
aspiro
faccio una faccia come se vedessi a
javier bardem nudo nel mio letto..
ma a fianco c’è jennifer lopez.. damn!
mando giù il fumo
va molto meglio
posso asserire perciò che
dopo una decina di tentativi a vuoto con
amici romani a roma
riesco a farmi un carciofo con una
spagnola a londra
non male alessia non male
keep going
C. comincia a parlare male degli uomini
concludendo
-I don’t underEstand men
they’re all shit!!
io non sono affatto d’accordo
e porto l’esempio di un mio amico
musicista che vive a londra
è un bravissimo ragazzo bello
intelligente di talento simpatico ecc..
oltretutto è serissimo nei confronti
della sua fidanzata con cui sta da quattordici anni
le dico:
-you know he’s a very sweet guy and I was surprised about his
personality….you know a lot of women are attracted to him… and still he manages
to remain faithful to his girlfriend… he’s adorable! last night I asked him: don’t
you have…
e l’adorabile claudia mi interrompe
finendo la mia frase:
..a brother??
io: no: I meant “don’t you have attractions for other women…?!”
vabbè l’adoro
and via per un altro paio di tiri (a
testa)
dopo 10 minuti bob marley ci sembra il
piccolo lord e pannella un bigotto
io- oh my god the room is going somewhere!
C.- where?
lei comincia a parlare soltanto spagnolo
(malaghese)
io comincio a parlare soltanto italiano
(romano)
ci capiamo lo stesso
anzi forse è pure meglio
…
le dico che le voglio presentare un bravo
ragazzo che ho incontrato
così magari prova un bianco (nel mio
immaginario i neri sono più inaffidabili)
mi chiede tutti i particolari possibili
la vedo soprattutto interessata
all’aspetto fisico
drastica e cocciuta come una donna
cancro (ne so qualcosa)
l’adorabile C. conclude che non ne vuole
assolutamente saper di lui
quando scopre che è alto soltanto un
metro e settanta..
non la capisco: lei mi arriva sotto
l’ombelico!
glielo dico (ma in inglese sembro
maleducata…)
io- but you are short too..!
C.- yes but I am a woman!
questo è innegabile
-sei proprio stupida…macchè te frega
dell’altezza!?!?
C. rolla il nostro terzo joint
e io comincio già a sentire in lontananza una chitarra in levare
C. crea una lingua nuova
un mix tra spagnolo di malaga (in cui si
tagliano le R e le S e le T.. praticamente mezzo alfabeto)
e un inglese arricchito dall’
allucinogeno
tira fuori questo (favoloso) aneddoto
per provarmi quanto l’altezza sia fondamentale in un rapporto d’amore
C.- I was with a very very short man
he had a Estrong very Estrong personality
I was falling in love with him
until.. cogno!!
one day I saw in his Eshoes the thing……
la plantija!!!
C. mette la mano a forma di plantare e
mi fa vedere lo spessore di quello del suo ex:
circa 6 cm di altezza….!
-and he broke my heart
il racconto in effetti mi ha convinto
un plantare può spezzare il cuore
la trovo divertente
sarà perchè il porro è proprio roba
buona
sarà perché mi sento persa in una città
sconosciuta
sarà perché la simpatia è per me
irresistibile
forse
dico forse
I found a friend
porro=
canna
joint
weed (marjuana)
bomba
ciospa
carciofo
cartina
….
….
(londra 8.9.2014)